qa-icon-02

Question
I’m traveling to Kyoto and I’ve heard that trying matcha (green tea) sweets is a must. I’d like to ask the locals for a recommended place to try them. How do I say “Could you recommend a place for matcha sweets?” in Japanese?


qa-icon-07

Japango Editor Team
抹茶(まっちゃ)のお菓子(かし)をおすすめのお店(みせ)はありますか。
Matcha no okashi o osusume no omise wa arimasu ka?
Could you recommend a place for matcha sweets?

This expression is helpful when asking someone for a local recommendation. Matcha no okashi means “matcha sweets”, osusume means “recommendation”, and omise means “shop” or “place”. By using arimasu ka, you indicate that you are asking if there is a recommendation available.

Feel free to change “matcha no okashi” to any other food or item you’re looking for, and “omise” to something more specific if needed, such as “café” or “restaurant”.